82 Sprog, der skal oversættes fra tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual... tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno. Afsluttede oversættelser Le bouclier de la foi Η ασπίδα της πίστης Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة. | |
| |
| |
60 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". parlez-lui gentiment Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il Afsluttede oversættelser تكلمي معه بلط٠| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
178 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta... Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta benasbali eih. W ma atmana men a3mak rou7i, an yodfe2ouna al 7ob be7arara la yantafe2 lahibouha ila al abad. W ataman an a3ish ma3ak kol 7ayati... Bonjour, ceci est un message que j'ai reçu de mon amie (francophone) et sur un portable français.. J'ai recopié fidèlement tout le texte avec les "3" etc qui remplacent j'imagine des caractères arabes mais je ne sais s'il s'agit d'un extrait de chanson ou d'un message personnel. Dans ce dernier cas il se peut que ce ne soit pas tout à fait correct aussi je vous saurai gré de mettre la traduction la plus proche de ce que la personne a voulu dire. Je vous remercie. IF YOU TRANSLATE IT IN ENGLISH, PLEASE USE UK ENGLISH. THANK YOU Afsluttede oversættelser ..Tu es mon ange ... You are my Angel, there is no word can describe what do you mean for me | |
| |
68 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". ليس الاعجاز ليس الاعجاز ان تصنع ال٠صديق ÙÙŠ السّنة بل الاعجاز ان تصنع صديقا لال٠سنة francais de france Afsluttede oversættelser Ce n'est pas un miracle | |